Nipper Администратор
Брой мнения : 1623 Points : 2089 Join date : 28.12.2009 Местожителство : Пловдив
| Заглавие: Японски национални празници, фестивали и събития Нед Авг 22, 2010 2:39 am | |
| 正月 (Нова година) - 1-3 януариНова година е основно семейно тържество в Япония. Хората се върне в родните си градове или дома на родителите. Тъй като повечето магазини и ресторанти са изключително затворена в продължение на 3 дни, хората подготвят традиционния "О-setchi ryōri" (お節 料理), яде през този период.成人の日 (Adult's Day) - 15 January成人 の 日 (възрастен ден) - 15 януариЧестване на съзряването на момчетата и момичетата превръща 20 тази година. Идването на възраст символизира главно obtention от правото да купуват цигари и алкохол на законно основание. Церемонии проведе в храмове и светилища и момичетата носят специални кимоно за случая.節分 (Setsubun) - 2 or 3 February节 分 (Setsubun) - 2 или 3 2 Вечерта на първия ден пред традиционните началото на пролетта (立春 "risshun"), кратък ритуал, наречен "MAME-Маки" (豆 まき, буквално "боб-хвърляне") се провежда в храмове и светилища, за да прогонят злото духове и болести. Той е особено популярен сред децата.バレンタインデー (Valentine's Day) - 14 Februaryバレンタインデー ("Свети Валентин") - 14 февруариContrarily за Западна митниците, че е нормално само жени, които предлагат представя за "Свети Валентин" в Япония. Обикновено шоколад и не се ограничава до техните приятели, съпруг, а и към всеки мъжете сред приятели или колеги. Шегата отива, че много японски мъже не обичат сладкиши (включително шоколад), жените ги предлагат на своите съпрузи, а ги ядат след това. Другата причина е, че мъжете трябва да предприемат реципрочни два пъти това, което са получили един молец-късно, на Бяла ден.ひな祭り (Hina Matsuri) - 3 Marchひな祭り (Хина Мацури) - 03 3Този фестивал е посветен на (млади) момичета. Кукли древен царски двойка се показват в къщи на неженените момичета да донесе щастие на тях. Суеверието е че, тя.. ако кукли няма да бъдат пуснати обратно на своите кутии преди полунощ, момичета в къщата никога няма да се ожени.ホワイトデー (White Day) - 14 Marchホワイト デー (White ден) - 14 март А японски изобретение. Тъй като само жени даде представя за "Свети Валентин", мъжете трябва да върне жеста след един месец. Тя се нарича още "knicker на обуславят смяната на деня", тъй като някои хора купуват гащи да им жена. Отново, това би могло да се разглежда като самостоятелно заинтересовани жест, тъй като хората ще се радват на дамски носенето им подарък.花見 (Plum & Cherry Blossom Viewing) - February to April Блосъм преглед е бил популярен в Япония в продължение на хиляда години. Череша цветове ("Сакура" 桜) са най-популярни и са един от символите на Япония. Стотици хиляди черешовите дървета са били засадени цял Япония. Канали в градове като Токио обикновено са покрити с тях, и рядко са паркове, които не разполагат със справедлив дял от черешовите дървета.Многобройни компании и организациите са на име след тях, и "Сакура" е също така една жена име и част от някои фамилия "(Sakurai, Сакураджима, Sakuraoka ...). Сливи ("ume" 梅) са първите, които цъфтят през февруари, последвано от праскови ("Момо" 桃) през март и череши края на март до началото на април (или няколко седмици по-късно в Северна Япония).彼岸 (Higan) - around 21 March and 21 September彼岸 (Higan) - около 21 март и 21 Септември Паметник услуги за починалите се проведе в храмовете на 7 дни преди пролетното и есенното равноденствие. Хората посещават гробовете на техните семейства по време на този период.ゴールデンウイーク (Golden Week) - 29 April to 5 Mayゴールデンウイーク (Златната седмица) - 29 април до 5 майЕдна от основните три празнични дни за японски заедно с Нова година и Obon, Златни седмица бе наречена тъй като включва три официални празници в рамките на седмица. Това са Green Day (緑 の 日, 29 април), Ден на Конституцията (憲法 の 日, 3 май) и ден на децата (子ども の 日, 5 май). В зависимост от годината, те ще бъдат повече или по-малко удобно съчетание с една седмица.Всички полети и хотели обикновено са изцяло резервирани по време на Златната седмица и цените може да се увеличи до 5 пъти. Най-добре е да се избегне този период, ако планирате да пътувате в Япония. "Kodomo no hi" на 5 май е най-вече посветена на момчетата, а не всички деца (момичета са "Хина Мацури"). Семейства с деца от мъжки пол лети хартия сияние на шаран, наречен "koinobori" (鲤 帜), които символизират здравословен растеж.七夕祭り (Tanabata Matsuri or Star Festival) - 7 JulyСпоред китайската легенда, една принцеса и един пастир падна в любовта, но било забранено да отговарят, с изключение на този ден на годината (tanabata), когато двете звезди Kengyu (овчар) и Shokujo (принцесата) отговарят в Млечния път. Деца пишат стихове или желанията на серпентините на хартия и ги прилага на специални дървета tanabata. Tanabata се празнува на 7 август в някои райони на Япония (напр. Сендай).お盆 (O-Bon or Lantern Festival) - 13-16 AugustObon е будистки фестивал в чест на духовете на предците. Тя се казва, че духовете се върне на земята по време на Obon и фенери са осветени в предната част на къщата да им покаже пътя към тяхното семейство. Фенерите са след търг на реките да се посочи пътя обратно към подземния свят - въпреки че на практика вече е забранено в големите градове да се избегне замърсяването. Obon обикновено се проведе в средата на август, но понякога и в средата на юли. Много хора, живеещи в големите градове се завърнат в своите hometowns. Необходимо е също така един зает период ваканция, като Нова година и Златни седмица, въпреки че това се отнася за всички август, а не само себе си Obon.ハローウイーン (Halloween) - 31 Octoberハロー ウイーン (Хелоуин) - 31 октомвриХелоуин се празнува от японски младежи в днешно време, въпреки че е почти ограничен до носенето костюми в нощни клубове в области като Roppongi или Shibuya в Токио. Деца не ходят от врата на врата кандидатства за бонбони.七五三祭り (Shichi-Go-San or 7-5-3 Festival) - 15 NovemberShichigosan е традиционен обичай, като момчетата на възраст от 3 и 5 и момичета на възраст между 3 и 7, за да бъдат благословени на местно светилище шинто да благодаря за доброто им здраве и да се моли за бъдещи благословии. Децата са облечени в пъстри кимона.クリスマス (Christmas) - 25 Decemberクリスマス (Коледа) - 25 12Всички знаят японски Коледа, и декорации в супермаркети и универсални магазини са видими както във всяка западна страна, ако не и повече.Някои хора купуват японски дърво Коледа и украсяват къщата си, но те не са мнозинство.Коледа е точно като Ден друг "Свети Валентин" за много хора. Той е общ за (млади) двойки да се имат романтична вечеря или да отидете на кино.Япония не са семейство страна като западняците.Това е запазено за Нова година. Официални празници Япония има 13 официални празници. Когато един от тях се пада в неделя, тя е докладвана на следващия понеделник.
- 1 January - 元日 (New Year's Day)
- Second Monday of January - 成人の日 (Adult's Day)
- 11 February - 建国記念の日 (National Foundation Day)
- 21 March (approx.) - 春分の日 (Vernal Equinox Day)
- 29 April - 緑の日 (Green Day)
- 3 May - 憲法記念日 (Constitution Day)
- 5 May - 子どもの日 (Children's Day)
- 15 September - 敬老の日 (Respect-for-the-Aged Day)
- 22 September (approx.) - 秋分の日 (Autumnal Equinox Day)
- 10 October - 体育の日 (Sports Day)
- 3 November - 文化の日 (Culture Day)
- 23 November - 勤労感謝の日 (Labour Thanksgiving Day)
- 23 December - 天皇誕生日 (Emperor's Birthday)
| |
|